Accueil En première Musée commémoratif du théâtre Tsubouchi de l’université Waseda, alias Enpaku
Musée commémoratif du théâtre Tsubouchi de l’université Waseda, alias Enpaku

Kabuki

Musée commémoratif du théâtre Tsubouchi de l’université Waseda, alias Enpaku

Art
Musée commémoratif du théâtre Tsubouchi de l’université Waseda, alias Enpaku

Deuxième partie: comment apprécier le kabuki en tant que débutant

L’estampe San-nin Kichisa (Trois bandits) de Toyokuni Utagawa III (1860)

Se rendre au théâtre kabuki pour la première fois peut être une expérience hésitante pour tout le monde, tant pour les spéctateurs japonais que pour les spéctateurs étrangers. Les barrières linguistiques, en particulier, empêchent non seulement de comprendre les dialogues des acteurs de kabuki, mais aussi de saisir le véritable sens d’une pièce, car nous risquons de passer à côté d'aspects précieux de la culture japonaise qui apparaissent dans cette pièce. Comment profiter pleinement du kabuki quand nous nous rendons pour la première fois au théâtre?

 

Ryuichi Kodama, directeur adjoint d'Enpaku, explique que le secret pour apprécier le kabuki n'est pas aussi difficile qu'il n'y paraît: « Je pense que le plus grand obstacle à l'appréciation du kabuki est la langue. Mais avec un peu de préparation, il est possible pour tout le monde de comprendre et d'apprécier davantage le kabuki. » Le résumé de l'intrigue de kabuki (c'est-à-dire le programme) et le dépliant fournissent un résumé de l'histoire de la pièce et de la carrière artistique de l'acteur. Le théâtre national du Japon, le Kabuki-za et le Shinbashi Enbujo, les principaux théâtres de Tokyo, disposent d'audioguides et de sous-titres en anglais et en japonais afin de rendre les pièces de kabuki plus accessibles aux visiteurs étrangers. Kodama recommande alors d'utiliser ces services dès l'entrée au théâtre afin de se familiariser le plus possible avec l'histoire avant le début de la pièce: « Il est beaucoup plus facile d'entrer dans une histoire si on la connaît un peu que si on ne la connaît pas du tout. »

 

En outre, le secret pour apprécier davantage le kabuki n'est pas seulement de connaître l'histoire à l'avance. « Je pense qu'il y a beaucoup d'endroits où l'on n'a pas besoin de mots pour faire passer le message. », ajoute Kodama. « Si vous percevez le sérieux avec lequel les acteurs abordent leur métier, vous trouverez certainement des similitudes avec ce que vous avez vécu dans votre propre vie. Je suis sûr que vous trouverez quelque chose qui résonne avec vos propres sensibilités et expériences. »

Kabuki to bunraku no Enpaku tamatebako (le trésor de kabuki et de bunraku d'Enpaku)

Guide bilingue sur le kabuki élaboré en collaboration avec Engekikai (le monde du théâtre), magazine mensuel spécialisé dans le kabuki

Le kabuki et le bunraku se sont enracinés dans la culture populaire japonaise en tant que divertissements pour les gens ordinaires depuis l’ère Edo. Ce catalogue a été publié pour commémorer le 90e anniversaire du musée commémoratif du théâtre Tsubouchi (connu sous le nom d'Enpaku) à l'université de Waseda, et présente une sélection de pièces de sa vaste collection. Il s'agit d'un livre de recherche bien préservé, comprenant les rares écritures de Tsuruya Nanboku et des estampes ukiyo-e. Le catalogue a été réalisé en collaboration avec le plus ancien magazine de théâtre du Japon, Engekikai (le monde du théâtre).

Photographies de musée commémoratif du théâtre Tsubouchi de l'université Waseda, Reportage de Devon Lois Duncan